-
1 бессильный гнев напрасен
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > бессильный гнев напрасен
-
2 бессильный
-
3 бессильный
[bessíl'nyj] agg. (бессилен, бессильна, бессильно, бессильны)1) spossato, fiacco, debole, senza forze"Наконец я совсем встала с постели, хотя всё ещё была слаба и бессильна" (Ф. Достоевский) — "Finalmente lasciai il letto, benché fossi ancora debole e fiacca" (F. Dostoevskij)
2) incapace di fare qc., inetto -
4 бессильный
(бессй|лен, -льна -льно)1. беқувват, нотавон, суст, заиф, бемадор, бедармон; больной был ещё слаб и бессйлен бемор ҳанӯз сусту беқувват буд2. оҷиз, ноӯҳдабаро; бетаъсир; бессильный гнев хашму ғазаби бетаъсир; рана тяжёлая, врач был бессилен ҷароҳат(аш) ганда буд, духтур оҷиз монд -
5 бессильный
sans forces, impuissant, impuissante adj* * *1) ( слабый) faible2) перен. impuissantбесси́льный гнев — sainte colère f
врачи́ бы́ли бесси́льны — les médecins y étaient impuissants
* * *adj1) gener. atone, défaillant, frappé d'impuissance, languissant, impotent, impuissant2) med. asthénique -
6 бессильный
debole, impotente* * *прил.1) privo di forze, fiacco; spossato2) ( лишенный возможности действовать) impotente, impossibilitatoбесси́льный гнев — ira impotente
медицина здесь бесси́льна — la medicina non può farci niente; l'ammalato è condannato
* * *adjgener. fievole, impotente, debole, destituito di forze, eunuco, fiacco, flaccido, impossente, scemo di forze, slombato -
7 бессильный
1) kráftlos; schwach ( слабый)2) перен. máchtlos, únvermögendбесси́льный гнев — óhnmächtiger Zorn
-
8 main
(f) рука; кисть руки♦ à main ouverte щедрой рукой, не считая♦ à pleines mains пригоршнями; не скупясь♦ à toutes mains годный на всё; разносторонний; на все руки мастер♦ affaire d'un tour de main минутное, плёвое дело♦ apprendre [[lang name="French"]connaître, tenir] qch de bonne main узнать [знать] что-л. из надёжного, верного источника♦ approuver des deux mains горячо одобрять; быть «за» обеими руками♦ aux innocents les mains pleines дуракам везёт♦ avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qch заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.♦ avoir la main baladeuse иметь шаловливые ручонки♦ avoir la main fermée быть скуповатым; раскошеливаться с трудом♦ avoir la main forcée действовать под давлением, по принуждению♦ avoir la main heureuse иметь лёгкую руку♦ avoir la main leste [[lang name="French"]prompte, preste] быть скорым на руку; часто давать волю рукам♦ avoir la main lourde быть тяжёлым на руку♦ avoir la main malheureuse иметь несчастливую руку♦ avoir la main rompue à qch набить руку на чём-л.♦ avoir le tour de main иметь сноровку, быть искусным в чём-л.♦ avoir les mains de beurre всё ронять из рук; иметь не руки, а крюки♦ avoir les mains libres иметь свободу действий♦ avoir les mains nettes быть непричастным к чему-л. предосудительному♦ avoir toujours la main au bonnet быть приторно почтительным♦ avoir toujours les mains dans les poches жить в праздности, ничего не делая♦ avoir un poil dans la main быть заядлым лентяем♦ bas les mains [ les pattes][lang name="French"]! руки прочь!♦ bon cavalier monte à toute main удальцу всё с руки♦ c'est du cousu main это первоклассная работа; это первый сорт♦ changer de main перейти к другому владельцу♦ coup de main помощь, подмога♦ courroux est vain sans forte main бессильный гнев напрасен; нечего злиться, коли рука слаба♦ de longue main издавна, заблаговременно♦ de marchand à marchand il n'y a que la main люди одной профессии обычно верят друг другу на слово♦ de première main из первых рук; из первоисточника♦ de seconde main из вторых [третьих] рук; бывший в употреблении; неоригинальный♦ déchirer la main qui protège [ nourrit] воздать злом за добро♦ en mettre sa main au feu дать руку на отсечение♦ (en) sous-main из-под полы; исподтишка♦ en un tour de main в мгновение ока; в один миг♦ en venir aux mains дойти до драки; пустить в ход кулаки♦ enfant de la main gauche ребёнок от морганатического брака; незаконнорожденный♦ être pris la main dans le sac быть пойманным с поличным♦ faire des pieds et des mains (ирон.) лезть из кожи вон; изо всех сил стараться♦ faire la main basse sur qch завладеть чем-л.; заграбастать что-л.♦ forcer la main à qn надавить, нажать на кого-л.1) ставленник, подручный2) головорез♦ [lang name="French"]jeux de mains, jeux de vilains нельзя давать волю рукам♦ laisser les mains libres предоставлять полную свободу действий♦ manger dans la main быть ручным♦ main courante поручни, перила эскалатора1) рука об руку; не расставаясь2) душа в душу♦ main de fer dans un gant de velours мягко стелет, да жёстко спать♦ mains froides et cœur chaud руки холодные, да сердце горячее♦ mettre la main sur qch завладеть чем-л.; конфисковать что-л.♦ mettre la main sur qn задержать, арестовать кого-л.♦ ne pas avoir quatre mains быть не в состоянии делать несколько дел одновременно♦ ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche (презр.) быть полным недотёпой; «лево» от «право» не отличать♦ ne pas se faire d'ampoules aux mains работать с прохладцей, из-под палки1) действовать грубо, напористо; рубить с плеча2) хватить через край3) не стесняться в выражениях в чей-л. адрес♦ n'oublier jamais ses mains; ▼ ne pas avoir les mains dans les poches [ les mains nettes] быть нечистым на руку♦ nu comme la main гол как сокол♦ perdre la main разучиться; потерять навык♦ prendre son courage à deux mains набраться смелости, храбрости; собраться с духом♦ prêter la main помочь, подсобить, поспособствовать♦ prêter main-forte оказать вооружённую поддержку♦ prêter main-vive принять непосредственное участие; приложить свою руку♦ que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite не говорите о своих благодеяниях♦ réussir qch haut la main легко, играючи справиться с чем-л.♦ sans main mettre не приложив рук; не работая и не неся расходов1) объединиться; проявить солидарность2) сговориться, стакнуться3) (ирон.) стоить один другого♦ se faire la main приобрести сноровку; набить руку1) помогать друг другу2) заручиться поддержкой♦ tendre la main просить милостыню♦ tendre une main ( secourable) протянуть руку помощи♦ tu veux ma main sur la figure? ты что, схлопотать захотел?♦ vieux bois n'obéit pas à la main ломи дерево, пока зелено; старых людей не перевоспитаешь
См. также в других словарях:
бессильный — прил., употр. сравн. часто Морфология: бессилен, бессильна, бессильно, бессильны; бессильнее; нар. бессильно 1. Бессильным называют физически слабого или усталого человека. Больной ещё слаб и бессилен. | нар. Он бессильно опустился на стул … Толковый словарь Дмитриева
гнев — бескрылый (Минский); беспомощный (Городецкий); бессильный (Горький); безумный (Брюсов); благородный (Круглов); бурный (Вейнберг); глухой (Андреев); гордый (Минский); злой (Башкин); лютый (Голен. Кутузов); мятежный (Козлов); свирепый (Пушкин);… … Словарь эпитетов
бессильный — БЕССИЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Не имеющий сил, слабый. Бессильно (нареч.) опустились руки. 2. Лишённый возможности действовать, оказывать воздействие. Б. гнев. Медицина здесь бессильна (больной безнадёжен). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
бессильный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Физически слабый. Больной ещё слаб и бессилен. □ в зн. сущ. * У сильного всегда бессильный виноват (Крылов). 2. обычно кратк. перед кем чем. Ощущающий своё бессилие (2 зн.). Исполнить вашу просьбу, увы, бессилен.… … Энциклопедический словарь
бессильный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. бессильно 1) а) Физически слабый. Больной ещё слаб и бессилен. б) лекс., в зн. сущ. * У сильного всегда бессильный виноват (Крылов) 2) а) обычно кратк … Словарь многих выражений
Иегалел, Иегуда Леб — (Левин) поэт публицист, род. в Минске в 1845 г. в родовитой семье. Отец И., зять известного в свое время цадика Моисея из Кобрина, дал своему сыну обычное в то время воспитание, и 13 ти лет от роду И. обладал уже довольно обширными познаниями в… … Большая биографическая энциклопедия
бесси́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Не имеющий физических сил, очень слабый. Наконец я совсем встала с постели, хотя все еще была слаба и бессильна. Достоевский, Неточка Незванова. Случайно взгляд его упал на руки Сорокина, собиравшие карту со стола.… … Малый академический словарь
Еврейская литература — ЛИТ РА XIII XVIII вв. Начало Е. л. восходит к XIII в. Однако значительные произведения сохранились только с XIV в. Она возникает в Западной Германии, где до чумы 1348 1349 жизнь еврейских масс была особенно интенсивна. Со второй половины XIV века … Литературная энциклопедия
Мещане (спектакль, 1966) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мещане (значения). Мещане Жанр … Википедия
Саади — (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203 и 1210 1292 гг.) персидский поэт, писатель и мыслитель В основу всех дел если зло ты кладешь, Свой корень подрежешь, плода не сберешь. Всяк, кто живет, уйдет, Бессмертен только тот,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… … Большая биографическая энциклопедия